Escrito por: Wil Calhoun
Transcrito por: Elena Pérez
[Escena: Joey, echado sobre una toalla, en la playa, nos recuerda lo que pasó en el último episodio.]
Joey: Resulta que vinimos a la playa porque Phoebe se
enteró de había una señora que conocía a su padre y a su madre, y
de hecho no
sé muy bien lo que ha pasado.
[corte a la casa de la sra. Phoebe, del último episodio]
Sra. Phoebe: (a Phoebe) Soy tu madre.
Phoebe: ¿Ehh?
[corte a Mónica abriendo la puerta de la casa de la playa, con Chandler tratando de conseguir una cita con ella.]
Joey: (voz en off) ...y también Mónica bromeaba con lo de que
nunca saldría con un tío como Chandler
Chandler: (a Mónica) (con voz rara) Hola. (Mónica agita la cabeza disgustada)
Joey: (voz en off) ...él no se rendía, pero tampoco sé muy bien que ha pasado.
[corte a un montaje de escenas sobre Bonnie, Ross, y Rachel del último episodio.]
Joey: (voz en off) ¡Ah! Y luego apareció la nueva novia de Ross, Bonnie, y Rachel
la convenció de que se afeitara la cabeza. Y después Ros y Rachel se besaron, y ahora
Ross tiene que elegir entre Rachel y la chica calva y la
bueno, pues tampoco sé lo
que ha pasado...
[corte a Joey en la toalla]
Joey: Sabéis qué, esperad, voy a ver lo que ha pasado (se levanta y se va.)
[Escena: la casa de la playa, la misma escena que en el último episodio, con Ross en
frente de dos puertas: la de Rachel y la de Bonnie, tratando de decidirse. Finalmente
escoge la de su derecha y entra.]
Ross: (sorprendido) ¡Hola!
Rachel y Bonnie: ¡Hola!
Bonnie: Rachel me estaba echando una mano. Se me ha quemado la cabeza.
Ross: Ohhh.
Bonnie: (a Rachel) Un millón de gracias.
Rachel: Oh, un millón de nadas.
Bonnie: (se levanta y se dirige a Ross) Estoy en nuestra habitación. (sale)
Ross: Ah. (cierra la puerta, se acerca y besa a Rachel.)
Rachel: (apasionadamente) Madre mía.
Ross: Lo sé.
(Vuelven a besarse y se dejan caer sobre la cama.)
Ross: (deja de besarla y se levanta rápidamente) Oye, tengo que irme.
Rachel: ¡¿Qué?! ¡¿Qué?!
Ross: Es que yo
tengo, tengo que ir a dejarlo con Bonnie.
Rachel: ¡¿Aquí?! ¡¿Ahora?!
Ross: Pues, sí. No puedo quedarme aquí toda la noche, y si no hago nada ella
querrá hacer
cosas.
Rachel: ¿No puedes simplemente decirle que no tienes ganas?
Ross: No, eso le gusta. Sí. Y fingir que estoy durmiendo tampoco funciona, no
sabes la cantidad de mañanas que me he despertado con ella...
Rachel: (interrumpiéndole) Ugg...
Ross: Ugg. ¡Vale! ¿Por qué te estoy contando esto?
Rachel: No lo sé.
(vuelven a besarse)
Ross: Ahhh. (abre la puerta) No ha sido todas las mañanas.
Rachel: ¡Oh, no lo empeores más!
Ross: Vale.
CRÉDITOS DEL PRINCIPIO
[Escena: Casa de la Sra. Phoebe, justo después de decirle a Phoebe que
es su madre.]
Sra. Phoebe: Supongo que te gustaría saber como fue todo.
Phoebe: Pues creo que me lo puedo imaginar yo solita. Supongo que
¡yo nací y
entonces todo el mundo empezó a mentir como cabrones!
Sra. Phoebe: ¡No! ¡No, no! No fue así en absoluto... Recuerdas que te dije que
Lily, Frank y yo éramos muy íntimos. Bien, pues éramos muy, muy íntimos.
Phoebe: ¿Cómo de íntimos?
Sra. Phoebe: Pues, los tres éramos una especie de
de pareja.
Phoebe: ¡No entiendo como podía funcionar!
Sra. Phoebe: Veras, nosotros
Phoebe: (interrumpiéndola) ¡No te lo estoy preguntando!
Sra. Phoebe: En fin, no sé como, me quedé embarazada y tuve
miedo. Fui
estúpida y egoísta, y
y tenía 18 años. Tú te acordarás de lo que es tener 18
años, ¿verdad?
Phoebe: Pues sí. Mi madre se suicidó, mi padre me abandonó y yo vivía en un
Gremlin con un tío llamado Cindy que sólo hablaba con su mano.
Sra. Phoebe: No sabes como lo siento. Yo creí que te dejaba con los mejores padres
del mundo, ni siquiera supe lo que les pasó hasta un par de años después, y para
entonces tú ya eras mayor y
yo que sé. Ahora estás aquí y me gustaría
me
gustaría llegar a conocerte.
Phoebe: ¡Sí a todo el mundo le gustaría! Soy una persona muy guay. Oye, has
tenido 29 años para descubrir todo eso, pero ni siquiera lo has intentado. Sabes que, tú
me abandonaste y yo voy a hacer lo mismo contigo.
Sra. Phoebe: ¡Espera!
Phoebe: ¡No quiero volver a verte nunca más!
(Sale de la casa dando un portazo.)
Phoebe: (volviendo entrar con los ojos tapados para no volver a verla) Emm,
¿dónde está mi bolso?
[Escena: Joey y Chandler están sentados en la casa de la playa, Mónica ha abierto el
frigorífico.]
Mónica: (cerrando el frigorífico decepcionada) ¡Vaya! Nos hemos quedado sin
refrescos.
Chandler: (saltando) Ah, yo podría ir a por unas latas.
Mónica: ¡¿En serio?!
Chandler: ¡No! Porque no soy tu novio.
Chandler: (a Phoebe, que entra) Eh Phoebe, ¿cómo te ha ido?
Phoebe: Bueno
la amiga de mi madre, Phoebe, de hecho es mi madre natural.
(El resto quedan atónitos.)
Chandler: Yo he encontrado un caballito de mar disecado.
Mónica: Cariño, ¿de que estás hablando?
Phoebe: ¡De mi nueva madre, que no es más que una abandonadora! (empieza a subir
las escaleras)
Joey: Eh
pero
¡Phoebe, espera un momento! ¿No quieres quedarte aquí
para que hablemos?
Phoebe: No. Yo quiero, necesito estar sola.
(Empieza a subir las escaleras.)
Phoebe: (volviendo enfadada) ¡Mónica!
Mónica: Oh. (va tras ella)
[Escena: dormitorio de Rachel. Ella está terminando de escribir algo cuando Ross entra.]
Ross: Se acabó.
Rachel: Oh, ¿ha sido horrible?
Ross: Bueno, ha sido largo. Ni siquiera me he dado cuenta de lo tarde que era hasta
que he fijado que ya le salían pelos en la cabeza. (Empiezan a reír, pero se detienen
avergonzados.) En fin, no ha querido quedarse. He llamado a un taxi, y se ha ido.
(Se besan.)
Rachel: Te he escrito una carta.
Ross: ¡Ajá! ¡Gracias! Me gusta la correspondencia. (Trata de besarla, pero ella
se aparta.)
Rachel: (tendiéndole la carta) Es sólo que
que hay algunas cosas en las que
he estado pensando, ya sabes, cosas nuestras, y antes de que pueda pensar en la
posibilidad de volver a estar juntos, necesito saber lo que opinas de estas cosas.
Ross: Vale. (vuelve a intentar besarla, pero ella de nuevo se aparta.) Son
las cinco y media de la mañana. (Rachel se ríe) Así que será mejor que me ponga ya con
esto.
Rachel: Estaré esperándote, sube cuando hayas acabado.
Ross: Vale, estaré aquí dentro de (mira la carta) 18 páginas. Por las dos caras.
Es muy emocionante
[Escena: la casa de la playa, a la mañana siguiente. Ross se ha quedado dormido en la
cocina. Se despierta y retira una de las páginas que se le ha quedado pegada a la cara.]
Ross: Uh. (mira el reloj) Uh-uh. (bebe un trago de café y sigue leyendo)
Rachel: (bajando las escaleras) ¡Oye! (Ros salta, y rápidamente junta todas las
páginas, tratando de aparentar que acaba de terminar de leerla.) ¿Qué te ha pasado?
¿Por qué no has subido?
Ross: ¡Ya está!
Rachel: ¿Has acabado ahora?
Ross: Es que quería ser minucioso. En fin
esto es
realmente es muy
importante para ti,
y para nosotros. Así que he querido leer cuidadosamente cada
palabra. Dos veces.
Rachel: Entonces, ¿te lo parece?
Ross: ¿Cómo?.
Rachel: ¿Te lo parece?
Ross: ¿Si me lo parece? ¿Si me lo parece? Sí, aunque me gustaría volver a
echarle una ojeada a esa parte del 'si me lo parece'.
Rachel: De que estas hablando, Ross, has dicho que la has leído dos veces. Oye,
sabes que, o te lo parece o no te lo parece, y si de verdad tienes que pensártelo,
yo
Ros: (interrumpiéndola) No, no, Rachel, no, no, para nada. No me hace falta
pensarlo, en absoluto
de hecho, he decidido que, he decidido que, que
me
lo
(pausa mientras evalúa su reacción) parece.
(Ross aguarda, expectante, mientras Rachel parece que va a empezar a llorar. Entonces
suspira y se abraza a él. Mientras, Ross trata de encontrar en la carta la parte del
"¿Te lo parece?")
Rachel: ¿Estás seguro?
Ross: ¡Oh, sí claro! Estoy seguro.
Rachel: Oh. (le abraza más fuertemente, apartándolo de la carta.)
[Escena: la playa. Chandler y Mónica están tomando el sol.]
Chandler: Muy bien, hay un holocausto nuclear, soy el último hombre de la tierra.
¿Saldrías conmigo?
Mónica: (aparentando pensarlo) Emmm...
Chandler: Tengo latas de comida.
Joey: (saltando a un hoyo que acaba de cavar, que le cubre hasta los hombros) ¡Eh,
tíos, fijaos en esto! (Chandler y Mónica se levantan y acercan al hoyo.) ¡Venid a ver
esto, he cavado un hoyo!
Chandler: Excelente ese hoyo, Joey.
(Una ola llena parcialmente el hoyo de Joey.)
Joey: ¡Oh no! ¡¡No!! ¡¡Mi hoyo!!
Mónica: (gritando de dolor y llevándose la mano a la pierna) ¡¡Ay!! ¡¡Ay!!!
Joey: (saliendo del hoyo) ¡¿Qué?! ¡¡¿Qué?!! ¡¿Qué te pasa?!
Mónica: ¡Me ha picado una medusa! ¡Me duele! ¡¡Me duele!! ¡¡Me duele!!
Chandler: ¡¿Te ayudamos?! ¡¿O te llevemos de vuelta a casa?!
Mónica: ¡Está a tres kilómetros!
Joey: Sí, y yo estoy cansado de cavar el hoyo.
Mónica: Ou, maldigo a esa medusa. ¡Maldigo a todas las medusas!
Chandler: ¡Será necesario hacer algo!
Joey: En fin, de hecho solo se puede hacer una cosa.
Mónica: ¡¿Qué?! ¡¿El qué?!
Joey: Tendrás que mearle encima.
Mónica: ¡¡¿Qué?!! ¡¡Qué asco!!
Joey: No es cosa mía, lo he visto en el Discovery Channel.
Chandler: ¿Sabes que? Tiene razón. Hay un algo así como un amoníaco en
eso
que calma el dolor.
Mónica: ¡Pues olvídalo! Tampoco me duele (intenta pisar) ¡¡¡taaanto!!!!
Joey: Si quieres un poco de intimidad utiliza mi hoyo.
[Escena: la casa de la playa, Phoebe baja las escaleras con la maleta, preparada para
irse.]
Phoebe: Bueno, ¡ya estoy lista para largarme de una maldita vez! (Ve a Ross y
Rachel abrazados en el sofá.) Oh. ¿estáis? ¡¡¿Estáis?!! (asienten con la cabeza)
¡Uy! ¡¡Eso es genial!! Uff, no para Bonnie. (niegan con la cabeza). ¡¡Pero vosotros
yupiii, oh!!
(Chandler, Mónica y Joey entran en la casa con las cabezas gachas.)
Ross: ¡Hola!
Rachel: ¿Qué tal en la playa?
Mónica: Nada, no lo sé.
Ross: ¿Que ha pasado?
Mónica: Nada. Voy a ducharme.
Chandler: ¡Yo también!
Joey: Yo también.
Phoebe: Vale, yo voy a meter esto (levanta su maleta) en el coche.
Rachel: Ooh, tengo que hacer la maleta. (Se levanta.) ¿De verdad que te lo parece?
Ross: Me lo parece. Verdaderamente me lo parece.
(Se besan y ella sube escaleras arriba. Ross saca la carta y busca la parte del '¿Te lo
parece?'.)
Ross: (levantando la vista del papel disgustado) ¡¡¡No me lo parece para nada!!!
CORTE PUBLICITARIO
[Escena: Central Perk, Ross les habla a Joey y Chandler sobre la carta.]
Ross: Ella quiere que yo asuma la responsabilidad de todo lo que salió mal en
nuestra relación. En fin, habla durante cinco páginas sobre, sobre el que yo le fuera
infiel. (Joey y Chandler se preparan para decir algo, pero Ross les interrumpe)
¡¡¡Estabamos en un descanso!!!
Chandler: ¡Ay, Dios mío, como digas eso una vez más voy a ser yo quien
rompa contigo!
Ross: ¡Vale! Pero nuestra ruptura no fue sólo culpa mía y ella, y ella pone
aquí (leyendo la carta) 'Si aceptas toda la responsabilidad...' (dirigiéndose a ellos)
'¡Toda la responsabilidad! ... podré empezar a confiar en ti otra vez. ¿Te parece eso
algo que podrías hacer?. (dirigiéndose a Joey) ¡¡¿Te lo parece?!!'
Joey: ¿No?
Chandler: Mira, Ross, ya tienes lo que querías, has vuelto con Rachel. Si ahora le
mencionas eso vas a estropear lo mejor que te ha pasado en tu vida.
Ross: (calmándose) Sí, ya lo sé, ya lo sé, tienes razón
. Sí, supongo
que pasaré de todo, pero ¿vosotros entendéis lo difícil que me resulta olvidarme de
esto?
Joey: ¡Claro que es difícil de olvidar, pero eso no significa que tengas que
hablar del tema! Han pasado muchas cosas en el viaje de las que (dirigiéndose a Chandler)
no deberíamos hablar nunca.
Ross: ¡¿Qué leches pasó en la playa?!
Joey: ¡Eso queda entre nosotros y el mar, Ross!
(Ross se ríe y pone una expresión de 'Venga...' y mira a Chandler, pero éste asiente
con la cabeza mostrándose de acuerdo con Joey. Ross queda sorprendido.)
[Escena: Pasillo. Phoebe llama a la puerta de un apartamento, y su hermana Ursula la
abre.]
Phoebe: Hola, Ursula.
Ursula: ¡Hola!
Phoebe: Vale, verás, sí, ya sé que hace mucho tiempo que no nos hablamos, pero,
umm, vale, nuestra madre no era nuestra madre natural. Hay otra mujer que es nuestra madre
natural.
Ursula: Vale, claro, esa que vive en Montaug, umm-hmm.
Phoebe: (sorprendida) ¡¿La conoces?!
Ursula: No, pero leí algo sobre ella en la nota de suicidio de mamá.
Phoebe: ¡¿Hubo-hubo una nota de suicidio?! (Ursula asiente con la cabeza)
Tú
¿todavía la tienes?
Ursula: (disgustada) ¡Ah
espera!. (entra en el apartamento y le cierra la
puerta a Phoebe en las narices.)
Phoebe: ¡No puedo creerme que no me dijeras que había una nota de suicidio!
Ursula: (desde detrás de la puerta) Sí. Bueno, ¿qué tal va todo?
Phoebe: Estoy en
¡cállate!
(Ursula abre la puerta y le tiende una nota.)
Phoebe: (leyendo la nota) 'Adiós, Phoebe y Ursula. Os echaré de menos. P.D.
vuestra madre vive en Montaug.' ¡Esto lo acabas de escribir tú!
Ursula: Más o menos eso era lo esencial. Excepto el poema. Leíste el poema,
¿verdad?
Phoebe: ¡¡Noooo!!
Ursula: (exasperada) Está bien, ¡espera! (Coge la nota y vuelve a entrar al
apartamento cerrando la puerta.)
[Escena: apartamento de Mónica y Rachel, Chandler, Mónica, y Joey están cenando en la
mesa del salón sin dirigirse la palabra. Ross y Rachel están abrazados en el balcón.]
Mónica: Pásame el queso, por favor.
(Joey le pasa el queso sin mirarla.)
Mónica: Oh, Dios mío, ni siquiera puedes mirarme, ¿verdad?
Joey: No.
(entra Phoebe.)
Chandler: (saltando) ¡Yupi! ¡Es Phoebe! ¡¡Podemos hablar con Phoebe!!
Phoebe: No. Estoy, estoy demasiado deprimida para hablar.
Chandler: Te daré mil dólares si hablas con nosotros.
Ross: (volviendo con Rachel) ¡Eh, chicos! ¿Qué os parece si hacemos del viaje a
la playa una celebración anual?
Chandler, Mónica y Joey: ¡¡¡NO!!!
Rachel: ¡Vamos, se acabó tíos! ¿Qué os pasó allí?
Mónica: ¿Qué? Dimos un paseo, no pasó nada. Y yo volví sin estar cubierta de
nada raro.
Rachel: ¡Vamos!
Ross: ¡Venga! ¿Que pasó? ¿Joey?
Joey: Está bien. (se levanta)
Mónica: (deteniéndole) ¡No! Joey, ¡juramos que no se lo diríamos nunca!
Chandler: (levantándose y apoyando a Mónica) ¡Jamás lo entenderían!
Joey: ¡Pues algo tenemos que decirles! ¡¡Tenemos que sacarlo, me está
consumiendo vivo!! (Pausa) A Mónica le picó una medusa.
Mónica: (interrumpiéndole) ¡¡De acuerdo!! Está bien. (camina lentamente hacia
el centro del salón) Me picó. Me picó mucho. No podía estar de pie, no
no podía
caminar.
Chandler: (siguiendo a Mónica) Estabamos lejos de la casa. Estabamos asustados y
solos. Creíamos que no íbamos a llegar. (Pone sus manos sobre los hombros de Mónica en
señal de apoyo pero rápidamente los retira con un gesto de repulsión.)
Mónica: Me dolía demasiado.
Joey: ¡Yo estaba cansado de haber cavado un hoyo enorme!
Chandler: Y entonces Joey se acordó de algo.
Joey: Había visto una cosa en el Discovery Channel...
Ross: ¡Un momento! ¡Yo lo vi! ¡En el Discovery Channel, sí! Sobre las
medusas, y como se... (se detiene horrorizado y se gira hacia Mónica) ¡¡Agggg!! ¡¿Le
measte encima?!
Phoebe y Rachel: ¡¡Eggggsss!!
Mónica: ¡¡No podéis decir eso!! ¡¡No sabéis nada!! ¡Yo creía que iba a
desmayarme de dolor! Así que yo lo intenté, pero no podía doblarme para llegar
(imitando el movimiento). Así que... (mira a Joey.)
Phoebe, Ross y Rachel: (girándose hacia Joey) ¡¡Eggggssss!!
Joey: ¡Eso es, yo me ofrecí! ¡Ella es mi amiga y necesitaba ayuda! ¡Si tuviera
que hacerlo, le mearía encima a cualquiera de vosotros! (Pausa) Sólo que
no pude.
Me entró un corte que te mueres. Quería ayudarla, pero había demasiada presión así
que, así que
se lo pedí a Chandler.
Chandler: (gimiendo con la cara oculta bajo sus manos) Joey no paraba de gritarme:
'¡Hazlo ya! ¡Hazlo!¡¡Hazlo de una vez!!' A veces por las noches todavía oigo esos
gritos.
Joey: (se ríe) Es, es porque a veces te grito a través de la pared para que
flipes.
[Escena: Central Perk, Phoebe está cantando.]
Phoebe: (cantando) '...malva y fucsia
esos son los 60 colores de mi
dormitorio.' (la aplauden) Gracias, gracias. Ah, y os invito a todos a contar los colores
de vuestros dormitorios. (Ve que la Sra. Phoebe ha entrado, y le dice por el micrófono)
Excepto a ti. Tú márchate.
Sra. Phoebe: Me iré dentro de un momento. Yo sólo quería decirte
que no ha
pasado ni un solo día sin que no me haya arrepentido de haberte entregado.
Phoebe: Vale, adiós.
Sra. Phoebe: No, no he acabado. Sólo quiero que sepas la razón por la que nunca
te había buscado
y es que tenía miedo de que reaccionaras justo, justo como lo
estás haciendo ahora. ¿No podríamos, ya sabes, empezar de nuevo, por favor?
Phoebe: (tras una pausa) No.
Sra. Phoebe: De acuerdo.
Phoebe: Lo siento.
Sra. Phoebe: Sólo una última cosa. Tú viniste a mi buscando a
tu familia. Yo soy tu familia. La que hay. Ahora ya he terminado. (empieza a salir)
Phoebe: Pero no es como si nos perdiésemos algo, ¿sabes?
Sra. Phoebe: Sí, supongo que tienes razón.
Phoebe: No es como si nos conociésemos, o algo parecido, ni como si tuviésemos
algo en común.
Sra. Phoebe: Pues
no estoy segura. En fin, no es que no tengamos nada en
común, por ejemplo
a mí me gusta la pizza.
Phoebe: (emocionada) ¡A mí me gusta la pizza!
Sra. Phoebe: ¡¿De veras?! Espera, me gustan
los Beatles.
Phoebe: ¡Ay, Dios mío, a mí también!
Sra. Phoebe: ¡¿En serio?! ¡¡Vaya!!
Phoebe: ¡Espera-espera! Perritos. ¿Monos o feos?
Sra. Phoebe: ¡Ohh, muy monos!
Phoebe: ¡¡A-já!! ¡Vaya!
Sra. Phoebe: ¡¿Lo ves?!
Phoebe: Pero todavía estoy enfadada contigo.
Sra. Phoebe: Ya lo sé. Yo lo estoy conmigo.
Phoebe: Bueno, emm, ¿quieres ir a cenar algo? Porque tengo un poco de hambre.
Sra. Phoebe: ¡Hey! ¡Yo también!
Phoebe: Para ya. Ahora sólo lo estás haciendo para que flipe.
[Escena: dormitorio de Rachel. Ross y Rachel están abrazados en la cama después de hacer
el amor.]
Rachel: Ah, te he echado de menos
Ross: Yo también a ti.
Rachel: Estaba tan nerviosa por la carta. Pero la manera en que lo has reconocido
todo, simplemente
me ha demostrado cuánto has madurado. ¿Sabes?
Ross: (aguantando la respiración) Supongo.
Rachel: Es cierto, Ross, has madurado, deberías estar orgulloso. Mi madre creía
que lo nuestro no se solucionaría jamás. Ella decía: 'Si te engaña te engañará
siempre.'
Ross: (luchando por mantener el control) Umm-humm.
Rachel: Ah ojalá no hubiésemos perdido estos cuatro meses. Pero si lo que
necesitabas era tiempo para poder apreciar debidamente las cosas
(Rachel palmea la
cara de Ross suavemente)
[corte a Mónica limpiando el suelo de la cocina]
Ross: (gritando desde el dormitorio) ¡¡¡¡¡¡¡Estabamos tomándonos un
descanso!!!!!!!
Chandler: (entrando con Joey) (a Mónica) ¿Bajamos al café?
Mónica: Desde luego.
[Corte al dormitorio de Rachel, los dos se están vistiendo con rapidez.]
Ross: ¡¡Y para que lo sepas, hicieron falta dos personas para romper
nuestra relación!!
Rachel: ¡Sí! ¡¡Tú y esa chica de las fotocopias, de lo cual ayer asumiste toda
la responsabilidad!!
Ross: ¡No sabía de que estaba asumiendo la responsabilidad! ¡¿Vale?! ¡No
había acabado toda la carta!
Rachel: ¡¡¿Qué?!!
Ross: ¡Me quedé dormido!
Rachel: (en un tono peligroso) ¡¿Te quedaste dormido?!
Ross: Eran las cinco y media de la madrugada y tú habías estado divagando
durante18 largas páginas. ¡¡Por las dos caras!! (salen al salón, Mónica, Chandler y
Joey están en la cocina) (a Rachel) Oh-oh-oh-oh-oh, y por cierto, ¡¡'tu' cuando va
acentuado es un pronombre y si va sin acento es un posesivo!!
Rachel: Sabes, no puedo creerme que haya pensado en volver contigo. ¡¡Lo nuestro
se ha terminado!!
Ross: (haciendo como que llora) ¡¡Me parece genial!! (abre la puerta, quedando
Chandler atrapado detrás)
Rachel: Oye, oye, oye, ¡¡esos consejos de ortografía te serán muy útiles
cuando te quedes en casa los sábados jugando al Scrabble con Mónica!!
Mónica: ¡¡Oye!!
Rachel: (a Mónica) ¡¡Perdona!! (a Ross) ¡Pero me da pena que vayas a pasar
tantas noches en blanco deseando estar conmigo!
Ross: No, no, no, no, no. No te preocupes pensando en que no voy a dormir
¡¡¡porque todavía tengo tu carta!!! (se va)
Rachel: (desde la puerta) ¡Eh! Y para que lo sepas
¡No es tan común! ¡No
les pasa a todos los tíos! ¡¡Y sí que tiene importancia!!
Chandler: (saliendo de detrás de la puerta) ¡¡¡¡Lo sabía!!!!
CRÉDITOS DEL FINAL
[Escena: apartamento de Mónica y Rachel, Chandler y
Mónica están jugando a cartas en la mesa.]
Mónica: (bajando las cartas) Te gano.
Chandler: ¿Jugamos al póker? Si fuéramos novios, podríamos jugar a esto
desnudos.
Mónica: ¡¿Quieres dejarlo ya?!
Chandler: (decepcionado) Vale. Está bien.
Mónica: Vale, de acuerdo, creo que eres genial. Creo que eres dulce e inteligente,
y te quiero. (Chandler la coge de la mano) Pero siempre serás el tío que me meó encima.
(Chandler aparte su mano rápidamente)
FIN