En el que Joey se va


Escrito por  Betsy Bornes
Transcrito por
Elena Pérez.


[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Joey y Chandler están en la cocina desayunando en bata.]

Joey: Tío, es muy raro. Te habías fijado que el Capitán Crujiente tiene las cejas en el sombrero?

Chandler: Y te parece raro? Joey, el hombre lleva siendo capitán de los cereales más de cuarenta años.

[Joey chupa la cuchara, con la que estaba comiendo los cereales, y la guarda otra vez en el cajón de los cubiertos.]

Chandler: Alto! Weeeee.....

Joey: Que?

Chandler: La cuchara! La has chupado y la has metido en el cajón. [Joey no entiende qué quiere decir Chandler] La has usado y guardado.

Joey: Si y que?

Chandler: Te das cuenta de lo asqueroso que es eso? Es como si usaras mi cepillo de dientes. Has usado mi cepillo?

Joey: Oh, bueno, solo utilicé el rojo para desatascar el desagüe.

Chandler: El rojo es el mío! Oh, Dios, se abre la lata y gusanos por todas partes.

Joey: Oye, porque no podemos utilizar el mismo cepillo de dientes si usamos el mismo jabón?

Chandler: Porque el jabón es jabón. Es autolimpiable.

Joey: Muy bien, pero la próxima vez que te duches, piensa en lo último que yo me lavo y en lo primero que tu te lavas.

[Chandler hace cara de asco.]

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO

[Escena: Apartamento de Mónica y Rachel. Entran Chandler y Joey. Mónica y Phoebe están desayunando.]

Chandler: Hola.

Joey: Eh!

Mónica y Phoebe: Hola

Phoebe: Uy, que elegantes vais, chicos. ¿A que se debe?

Joey: ¿Sabéis ese tío de mi teleserie que está en coma? Organiza una comida.

Phoebe: Ah.

[Rachel sale de su habitación.]

Rachel: Bueno, si ya estás, nos vamos.

Phoebe: Ya mismo.

Mónica: No puedo creer que vayáis a haceros un tatuaje.

Chandler: ¿Cómo? ¿Vais a haceros un tatuaje?

Rachel: Si, pero no se lo digáis a Ross, porque quiero que sea una sorpresa.

Joey: Es increíble. ¿Qué vais a haceros?

Phoebe: Yo me haré una flor de lys. Por mi madre que se llamaba Lysa.

Chandler: Vaya, ¿y qué te harías si se hubiese llamado Lamparón Espantoso?

Joey: ¿Y dónde os lo haréis?

Phoebe: Creo que en el hombro.

[Entra Ross]

Ross: ¿El que? ¿Qué tienes en el hombro?

Phoebe: Eh... un chip. Un tatuaje, voy a hacerme un tatuaje.

Ross: ¿Un tatuaje? ¿Porque? ¿Porque quieres hacerte eso? [A Rachel] Hola.

Rachel: Hola [Se besan] Oye, ¿tu no crees que son alucinantes?

Ross: No, lo siento pero no. ¿Porque va uno a pagarle a alguien para que le marque el cuerpo para toda la vida? ¿Y que pasa si no te queda bien, Phoebe? Entonces seria como si tuvieras que llevar un peinado feo para siempre. [Pausa] ¿Porque me estáis mirando todos?

Mónica: Ross, firma la tarjeta de cumpleaños de papa. Rich está al llegar.

Chandler: Uh, ¿Rich también va a la fiesta? ¿Eh?

Mónica: Es el mejor amigo de mis padres, tiene que ir.

Joey: Así que hoy es el día que vais a contarles lo vuestro.

Mónica: Sí, aprovecharemos su cumpleaños para provocarle un infarto.

Phoebe: Yo creo que deberías decírselo.

Mónica: No. Ni siquiera sé si Richard va en serio conmigo. Y hasta que no lo sepa no pienso decir nada.

Ross: No creo que a mama y a papa les importara mucho. Recuerdas que cuando tenias 9 años y Richard 30, papa siempre decía: “Dios, espero que alguna vez se enrollen”.

[Escena: Casa de los padres de Mónica y Ross. Mónica, Richard y Ross, en ese orden, delante de la puerta de entrada.]

Ross: Muy bien, ¿entramos?

Mónica: No, no, espera. Vamos a cambiarnos de sitio. [A Ross] Ponte tu en medio. No, de esta manera parece que estemos intentando ocultar algo.

Ross: Mónica, Mónica, podrías entrar montada sobre él y aún así no se lo creerían.

Richard: Si. [Hace señal de entrar ya y Ross abre la puerta.]

Ross: Ya estamos aquí.

Sra. Geller: Hola chicos.

Mónica: Hola.

Sra. Geller: [A Mónica] Hola cariño. [Se abrazan]

Mónica: Feliz cumpleaños papa. [Se abrazan]

Sr. Geller: Gracias

Ross: ¿Que tal, mama? [Se abrazan]

Richard: Feliz cumpleaños, Jack.

Sr. Geller: Gracias.

Sra. Geller: Chicos, ¿le habéis dado las gracias al Dr. Burke por traeros?

Ross: Creo mama, que Mónica ya se lo ha agradecido por los dos.

[Escena: La cocina de casa de los Sres. Geller. Una amiga, Mónica y la Sra. Geller están preparando el pastel.]

Amiga: ¿Qué? ¿Habéis venido en tren?

Sra. Geller: No, Richard Burke les ha traído en coche.

Amiga: Hablando de él. He oído que tiene una fulanita de 20 años en la ciudad. [A Mónica, debido al comentario, se le escapa la nata de spray]

Sra. Geller: Cariño...

Mónica: Un calambre en el dedo. Vaya, lo siento.

[La Sra. Geller coje un trapo y empieza a limpiar la nata.]

Mónica: Espera, ya lo hago yo, mama.

Sra. Geller: Así que Richard hace sus compras en la sección de jóvenes...

Amiga: M-mmmh...

Mónica: ¿Aún seguimos con eso?

Sra. Geller: Seguro que tiene la inteligencia de un cebollino.

Amiga: Seguro que ni siquiera es guapa. Lo único, que todavía le apuntaran hacía arriba.

[Escena: Apartamento del tío del coma de la teleserie de Joey.]

Joey: ¿Verdad que es increíble este sitio?

Chandler: Cantidad. Es un piso fantástico.

Joey: Acabo de ir al lavabo y hay espejos en los dos lados. Te crees que estás meando con las vedettes del Moulin Rouge.

Chandler: Esa seria mi fantasía hecha realidad. [Joey ríe] No, en serio. [Joey hace cara de no entender]

El tío del coma: Hola.

Joey: Hola, estábamos comentando que tienes un piso genial.

El tío del coma: Gracias. ¿Lo quieres?

Joey: ¿Eh?

El tío del coma: Si, voy a mudarme a uno más grande. Tu deberías quedarte con este.

Joey: ¿Si? ¿Tu me ves con un piso como éste?

El tío del coma: ¿Por que no? ¿Odias las vistas al parque y el techo alto? Ven, te enseñaré la cocina. [Joey le sigue. Chandler se queda parado, sin poder creerselo]

Chandler: Eh, chicos, no importa, esta mañana ya he visto una cocina, en la tele. Corta ya el rollo, vale.

[Escena: Casa de los Sres. Geller. Richard, Ross, el Sr. Geller y un amigo están en circulo hablando.]

Sr. Geller: Venga, cuéntanoslo.

Bob: Si, ¿realmente tiene 20 años?

Richard: No pienso contaros nada.

Sr. Geller: Vamos Rich, es mi cumpleaños, deja que no pierda la esperanza.

Ross: Papa, de verdad, ¿no será tu ilusión, no?

Sr. Geller: No esta mal compartir un poco de crisis de los 50 y tantos entre amigos, ¿no?

Richard: Jack, ¿quieres dejarlo ya?

Sr. Geller: Oye, sé por lo que estás pasando, yo cuando cumplí los 50 me compré el Porsche, tu también tienes tu pequeño bólido.

Richard: En serio, no es nada parecido.

Sr. Geller: Propongo lo siguiente, a lo mejor algún fin de semana tu podrías coger mi Porsche y yo podría...

Ross: Papa, te suplico que no acabes esa frase.

Sr. Geller: ¿Porque? Es broma. Ya sabéis que nunca le dejaría tocar el Porsche.

[Escena: En la tienda de tatuajes. Phoebe y Rachel están mirando qué dibujito van a tatuarse.]

Phoebe: Oye Rach, que... ¿que flor de lys? ¿Esta flor o esta otra?

Rachel: Yo...

Phoebe: [Cortando a Rachel] Me gusta esta flor de lys. Está más abierta, ¿sabes? Y así era mi madre, tenía un espíritu muy abierto y generoso. Oh! El gallo Claudio.

[Sale la chica de los tatuajes, llena de tauajes.]

Chica: Muy bien rubia, tu vas a la 4. La no tan rubia, tu ven conmigo.

Phoebe: Vamos allá.

Rachel: Aha...

Phoebe: ¿No vienes? ¿Que? ¿Es por... es por lo que nos dijo Ross?

Rachel: No. Bueno si, a lo mejor.

Phoebe: No lo puedo creer. ¿Es así como va a funcionar vuestra relación? ¿Novio igual a jefe, eh? ¿En que año estamos, en 1922?

Rachel: ¿Que pasó en 1922?

Phoebe: Que... ya sabes, hace mucho tiempo. Cuando los hombres les decían a las mujeres lo mucho que tenían que hacer y luego hubo lo de los sufragistas, que estuvo muy bien, pero que fue horrible. ¿Quieres hacerte el tatuaje?

Rachel: ¿Que? Claro que quiero, solo que Ross es...

Phoebe: Vale, vale, oye, ¿acaso tu novio es tu dueño?

Rachel: No.

Phoebe: Muy bien, ¿y quién es tu dueño?

Rachel: ¿Tu?

Phoebe: No, tu eres tu propia dueña. Así que mueve el trasero, entra allí y deja que te tatúen un corazón en la cadera. [Rachel no se mueve] ¡Venga! [Rachel se va]

[Escena: En el lavabo de los Sres. Geller. Mónica está esperando a Richard, cuando éste abre la puerta.]

Mónica: Hola.

Richard: ¿Como estas? [Cierra la puerta del baño]

Mónica: Soy una fulanita.

Richard: ¿En serio? Pues yo un héroe.

[Se abrazan]

Mónica: Me esta costando horrores.

Richard: Sí, lo sé, a mí también me ocurre. Mira, quizá deberíamos decírselo.

Mónica: Deberíamos decírselo primero a tus padres.

Richard: Mis padres están muertos.

Mónica: Jo, que suerte tienes. [Él pone una cara rara.] No, tu ya sabes lo que quiero decir.

Richard: Lo sé, lo sé. [La besa] Intenta aguantar. Bueno, de acuerdo, salgo yo primero, ¿vale?

Mónica: Vale. [Se besan]

[Richard abre la puerta y saca la cabeza para ver si hay alguien. Justo cuando va a cerrar la puerta, llega la Sra. Geller.]

Richard: Judy, vas a entrar al lavabo. Jo, pues que bien.

[Vemos a Mónica dentro del banyo, sin saber qué hacer.]

Sra. Geller: Gracias Richard, te agradezco tu apoyo. [Richard se va.]

[La Sra. Geller entra en el lavabo y se retoca el maquillaje. Entra el Sr. Geller.]

Sr. Geller: ¿Cariño? [Cierra la puerta. Vemos a Mónica dentro de la bañera] Cariño, ¿has visto mi bate de Harmond Kilabry? Bob no se cree que lo tengo.

Sra. Geller: No tengo ni la menor idea. ¿Sabías que Richard tiene una fulanita en la ciudad?

Sr. Geller: Sí, lo sé. Es un hombre rejuvenecido, es como sucede en “Cocoon”.

Sra. Geller: Nunca me hubiese imaginado a Richard con una chavalilla.

Sr. Geller: Por lo visto le dijo a Johnny que era una chica increíble. De hecho le dijo además, que creía que estaba enamorado de ella.

[Mónica hace cara de felicidad.]

Sra. Geller: ¿En serio?

Sr. Geller: Y te digo más, yo nunca le había visto tan feliz.

Sra. Geller: Oye Jack... ¿Nunca has pensado cambiarme por una más joven?

Sr. Geller: Claro que no. [Se besan] Contigo es como si tuviera dos de 25.

[Se abrazan y él le toca el culo.]

Sra. Geller: Eh, Jack... ¡Para! [Mónica hace cara de susto]

Sr. Geller: Oh, venga... es mi cumpleaños.

[Mónica se tapa los oídos con unas esponjas.]

CORTE PUBLICITARIO

[Escena: En el apartamento de Chandler y Joey. Llegan en estos momentos a casa.]

Joey: ¿Porque no lo dejamos? No me interesa el piso de ese tío.

Chandler: Por favor... me he fijado como mirabas sus molduras. Tu lo quieres.

Joey: ¿Porque iba a querer otro piso? ¿Eh? Ya tengo un piso que me encanta.

Chandler: No te morirías por decirlo de vez en cuando.

Joey: Muy bien. ¿Te digo la verdad? Lo estoy pensando.

Chandler: ¿Cómo?

Joey: Lo siento. Tengo 28 años, nunca he vivido solo y estoy... por fin, gano el dinero suficiente para que ya no necesite un... compañero de piso.

Chandler: Eh, alto! Alto. Yo tampoco necesito un compañero de piso, ¿vale? Puedo permitirme el vivir aquí solo. Contrataré alguien para que venga una vez a la semana para que pueda chupar los cubiertos.

Joey: ¿Porque te lo tomas tan en serio? ¿Eh? Nunca dijimos que fuéramos a vivir juntos toda la vida. No somos Epi y Blas.

Chandler: Oye, sabes que, si eso es lo que piensas, a lo mejor deberías quedártelo.

Joey: Pues eso es lo que pienso.

Chandler: Entonces deberías quedártelo.

Joey: Pues a lo mejor lo hago.

Chandler: Me parece bien.

Joey: Genial. Así podrás pasar más momentos de calidad con tus verdaderas amigas, las cucharas.

[Cada uno se va a su habitación y cierran sus puertas.]

[Escena: En casa de los Sres. Geller. El Sr. Geller entra corriendo en el salón.]

Sr. Geller: ¿Alguien quiere otra copa? [Se va]

[Entra la Sra. Geller arreglándose el pelo y con cara de felicidad.]

Sra. Geller: Es hora de sacar la tarta.

[Sale Mónica abatida, con la cabeza baja.]

Ross: [A un invitado con el que estaba hablando] Perdón. [Va hacia Mónica] Mónica, Món...

Mónica: ¿Si?

Ross: Món, ¿estas bien?

Mónica: ¿Te acuerdas de aquel video de papá y mamá que encontré?

Ross: Sí.

Mónica: Acabo de ver el mismo numerito en directo.

Ross: Oh...

[Escena: Un poco más tarde. Mónica entra en la cocina dónde también está Richard.]

Mónica: Hola.

Richard: Que?

Mónica: Nada, he oído algo muy bonito sobre ti.

Richard: ¿Oh, de veras?

Sra. Geller: Richard.

[La Sra. Geller y Ross entran en la cocina.]

Sra. Geller: Richard, tu hijo no está saliendo con nadie, ¿verdad?

Richard: No, que yo sepa.

Sra. Geller: Pues estaba pensando... ¿que porque no le dices que llame a Mónica?

Richard: Es... es una idea.

Mónica: Bueno... la verdad... estoy saliendo con alguien.

Richard y Sra. Geller: ¿Eh?

Sra. Geller: Ella nunca nos cuenta nada. Ross, ¿sabías que Mónica salia con alguien?

Ross: Mamá... hay tantísima gente en mi vida... que algunos tienen pareja y otros no la tienen. ¿Es de cristal? [Cogiéndole la copa que lleva en la mano]

Sra. Geller: Y... ¿quién es el hombre misterioso?

Mónica: Bueno... es médico.

Sra. Geller: ¿Médico de verdad?

Mónica: No, un médico de la carne. [La Sra. Geller se gira para abrir la nevera] Claro que es un médico de verdad. [Ross iba hacía Mónica para hacerla callar pero ella lo aparta con la mano] Es guapo, es dulce y sé que te gustaría. [Mientras lo dice, pasa el brazo alrededor de la cintura de Richard]

Sra. Geller: Vaya, eso es maravilloso. [Se gira y los ve cogidos] Ay...

Mónica: Mamá, no pasa nada.

Richard: Nada, Judy.

Sra. Geller: Jack, ¿puedes venir aquí un momento? ¡Ahora!

[El Sr. Geller entra con un bate de baseball.]

Sr. Geller: Lo he encontrado.

Ross: Esto me lo llevo, papa. [Ross se lleva el bate fuera de la cocina]

Sra. Geller: Parece ser que tu adorable hija y Richard están saliendo juntos.

Sr. Geller: Eso es imposible, tiene una fulanita en la ciudad.

Mónica: Yo soy la fulanita.

Sr. Geller: ¿Tu eres la fulanita?

Richard: No es ninguna fulanita.

Mónica: Haber, escuchad, es la mejor relación sentimental que he tenido...

Sra. Geller: Por favor, ¿relación sentimental?

Mónica: Sí, relación sentimental. Para que lo sepáis, estoy loca por este hombre.

Richard: ¿En serio?

Mónica: Sí.

Richard: Vaya.

Sr. Geller:¿ Se supone que tengo que quedarme aquí escuchando eso el día de mi cumpleaños?

Mónica: Papá, papá, esto es algo que me conviene. Tú mismo has dicho que nunca habías visto a Richard tan feliz.

Sr. Geller: ¿Cuándo lo he dicho?

Mónica: Arriba en el baño, justo antes de meterle mano a mama.

[Entran todos los invitados, presididos por Ross, con el pastel y cantando el cumpleaños feliz. Ross, Richard y Mónica también se unen a cantar.]

[Escena: La tienda de los tatuajes. Rachel le enseña a Phoebe su corazón tatuado.]

Phoebe: Oh, te queda genial. Me encanta.

Rachel: Lo sé, a mi también. Me alegro que me hayas convencido para hacérmelo. Enséñame el tuyo.

Phoebe: Ah... ah, vale, quiero verlo otra vez. [Se agacha para verlo]

Rachel: Phoebe, acabas de verlo, quiero ver el tuyo.

Phoebe: Ah, vale. [Se abre el cuello del jersei y lo busca] Oh... no... no esta, que extraño, no sé a donde habrá ido a parar.

Rachel: ¿No te lo has hecho?

Phoebe: No.

Rachel: ¿Porque no te lo has hecho?

Phoebe: Lo siento, lo siento.

Rachel: Phoebe, ¿como has podido hacerme esto? Era una idea tuya.

Phoebe: Ya lo sé, ya lo sé y me lo iba a hacer pero él entró con una aguja enorme. ¿Tu sabías que lo hacían con agujas?

Rachel: ¿En serio? ¿No me digas? Porque el mío me lo han hecho unos gatitos lamiéndome.

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. [Chandler está en la cocina y Joey entra por la puerta.]

Joey: Hola.

Chandler: Hola.

Joey: Oye escucha, siento lo ocurrido.

Chandler: Si, yo también.

Joey: Ya sé...

Chandler y Joey: Sí.

Chandler: Ahora nos abrazamos o...

Joey: No, así está bien, sí.

Chandler: Te he comprado esto. [Le da una bolsa llena de cucharas de plástico]

Joey: Cucharas de plástico, genial.

Chandler: Chúpalas tío. [Le da un golpecito en el hombro]

Joey: Me irán muy bien en el piso nuevo hasta que compre unas buenas.

Chandler: ¿Qué?

Joey: No voy a usarlas toda la vida, no son lo mejor para el medio ambiente.

Chandler: No, quiero decir... ¿que es eso del piso nuevo?

Joey: Me marcho de aquí tal y como habíamos hablado.

Chandler: No creía que fuera en serio. [Le coge las cucharas] Creía que sólo era una bronca.

Joey: Y fue una bronca, basada en cosas muy serias, ¿te acuerdas? El hecho de que yo nunca haya vivido solo... creo que me sentará bien, que me ayudará a madurar o... lo que sea.

Chandler: Bueno, pues ya ves.

Joey: Oye, ¿no te dará mal rollo todo esto? No quiero dejarte colgado y sin blanca.

Chandler: Eh, tío, no podría estar menos colgado y más forrado. Me las arreglaré... convertiré tu habitación en una sala de juegos, ¿sabes? Pondré allí el futbolín.

Joey: ¡Alto! ¿Porque te vas a quedar tu con el futbolín?

Chandler: Porque yo pagué la mitad.

Joey: Sí, yo pagué la otra mitad.

Chandler: ¿Y que te parece jugárnoslo?

Joey: De acuerdo, acepto. Dedicaré dos minutos de mi tiempo a machacarte.

Chandler: Te voy a meter más goles que los que le metieron a tu hermana.

Joey: Alto, alto, alto, alto, ¿a cual de ellas?

[Escena: Apartamento de Mónica y Rachel. Richard está poniendo la mesa y Mónica está en la cocina.]

Mónica: Bueno... ¿hice mal en decírselo?

Richard: No... hacía tiempo que tu padre y yo no salíamos a correr. [Se abrazan]

[Entran Rachel y Phoebe.]

Rachel: Oh...

Mónica: Ups... ¿Qué? ¿Os los habéis hecho? Quiero verlos.

Rachel: ¿Está Ross aquí?

Mónica: No, ha ido a por pizza.

Rachel: Vale, en plan rápido. [Les enseña el tatuaje]

Mónica: Oh, es genial.

Richard: De muy buen gusto.

Rachel: Si.

Phoebe: ¿Queréis ver el mío? ¿Queréis ver el mío?

Mónica: Sí.

Rachel: ¿Qué? Si no te lo has hecho.

Phoebe: Oh, vale, ¿entonces que es esto? [Se baja el cuello del jersei]

[Mónica y Richard se aproximan para mirar.]

Richard: ¿Que estamos mirando? ¿Esa peca azul?

Phoebe: Eh... es mi tatuaje.

Rachel: Eso no es un tatuaje, eso no es nada. Cuando por fin conseguí que volviera a sentarse y el tío apenas la había tocado con la aguja, salió gritando.

Phoebe: Vale... ¡hola! Para que lo sepáis, esto es justo lo que yo quería, es un tatuaje de la Tierra vista a mucha mucha distancia. Es como mi madre me ve desde el cielo.

Mónica: Oh...

Rachel: Oh... menuda mentira de mierda. Eso es un puntito, tu madre está en el cielo diciendo: “dónde esta mi flor de lys, gallina”. Vale, Phoebe, eso no es un tatuaje, esto es un tatuaje. [Justo cuando esta enseñando otra vez el tatuaje, entra Ross con una pizza en la mano]

Ross: ¿Te has hecho un tatuaje?

Rachel: Tal vez, uno pequeño. Phoebe se ha hecho el mundo entero.

Ross: Déjame verlo. [Rachel se lo enseña]

Rachel: Dime.

Ross: Bueno, es muy... sexy. Nunca hubiera creído que lo fuera. Jolin.

Rachel: ¿En serio?

Ross: Sí, pero te duele o... ¿puedes hacer cositas?

Rachel: Supongo.

Ross: Eh! Dejadnos pizza.

[Se van a la habitación de Rachel cogidos de la mano.]

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Aún están jugando al futbolín.]

Joey: Sal del corner. Pásala, pásala.

Chandler: Para ya de hablar con tus jugadores.

Joey: ¡Si! Y el futbolín es mío.

[Chandler coje su chaqueta y abre la puerta de casa.]

Chandler: Enhorabuena. [Se va dando un portazo. A Joey le sabe mal]

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey. Están todos allí ayudando a Joey a empaquetar sus cosas. Chandler está sentado encima de la barra de la cocina.]

Joey: Pero pasaréis a verme, ¿verdad?

Ross: Claro, tu tienes la tele más grande, estaremos allí constantemente. [Viendo que Chandler le está mirando] Excepto cuando estemos aquí.

Phoebe: Sólo te vas al norte de la ciudad, pero te voy a echar de menos.

Mónica: No sé, ¿como puede ser que ya no estés al otro lado del rellano?

Rachel: Sí, ¿quien va a comerse toda nuestra comida y usar el teléfono todo el día? [Abrazándole] Oye, ¿eso es mío? [Saca unos sujetadores de una de las cajas de cartón] ¿Qué hace aquí un sujetador mío?

Joey: No, no, no es lo que crees. Nosotros lo-lo utilizábamos para lanzar globos de agua desde el tejado. ¿Recuerdas aquellos chicos del instituto, que no conseguían hacerlos llegar al otro lado de la calle?

Chandler: Sí, me acuerdo.

Ross: Vamos a acabar de bajar todo esto en la furgoneta.

Rachel: Vale.

Joey: Gracias.

[Todos cogen una caja y se van.]

Chandler: Bien... ¿quieres que te ayude a bajar el futbolín?

Joey: No, quédatelo tu, necesitas practicar.

Chandler: Gracias.

Joey: Bueno... supongo que se acabó

Chandler: Sí... claro... sí... supongo.

Joey: Escucha... no sé cuando volveremos a vernos...

Chandler: Bien, yo diría que esta noche en el café.

Joey: Claro sí, vale. Cuídate.

Chandler: Sí.

[Joey se va y Chandler cierra la puerta. Entonces, Joey vuelve a abrir la puerta y le abraza por detrás y se va cerrando la puerta. Chandler se queda mirando el piso vacío y va hacía su habitación.]

CRÉDITOS DEL FINAL

[En este capítulo no hay teaser.]

FIN